
FR: vouloir - imparfait / passé composé - WordReference Forums
Jul 26, 2007 · Si l’imparfait s’appliquait rigoureusement à tout les cas, il ne serait pas même nécessaire d’apprendre à conjuguer le verbe vouloir dans le passé composé! Donc, tous les profs et les étudiants de français peuvent facilement reconnaître que ce raisonnement et faux.
vouloir - passé composé / imparfait | WordReference Forums
Sep 3, 2008 · Bonjour à tous! Ca va? Bon, voici une partie d'un petit texte. Cette petite histoire a lieu dans le passé comme vous voyez. Je voudrais savoir si le passé composé du verbe 'vouloir' est bien dans ce cas ou si l'imparfait serait préférable. Je suis allée aussi au Mont Saint-Michel en autobus. C'était un peu cher, mais c'était très bien !
FR: pouvoir - imparfait / passé composé - WordReference Forums
Feb 12, 2008 · See also FR: pouvoir, vouloir, savoir, penser - past tenses My French grammar review book says that the meaning of pouvoir is different in the imparfait and the pass é composé (at least in the negative). The examples given are: Il ne pouvait pas sortir. He couldn't go out. (It was hard for him.) Il n'a pas pu sortir. He couldn't go out (and ...
FR: pouvoir, vouloir, savoir, penser - past tenses
Aug 21, 2008 · And so we use the imparfait with these sorts of verbs when we want to describe "states of mind." This usage is very common, because most thinking, wanting, knowing, etc. doesn't happen all at once. On other hand, using the passé composé with these sorts of verbs means you are describing a punctual, definite duration, or all-at-once sort of ...
conditionnel ou imparfait de politesse - WordReference Forums
Apr 9, 2014 · Dans ma grammaire, ils parlent que l'imparfait et conditionel s'emploient aussi pour exprimer la politesse ou l'atténuation. Mais je ne sais pas s'il y a la différence entre les deux, par exemple: Messieurs, en commençant ce cours, je voulais vous demander deux choses Messieurs, en commençant ce cours, je voudrais vous demander deux choses ou
FR: vouloir - temps pour une requête : présent, imparfait, …
Jun 7, 2011 · En anglais, pour exprimer le désir/la volonté, nous employons souvent dans certains contextes soit l'imparfait soit le conditionnel sans préférence. Par exemple, au téléphone on peut dire également, "I would like to reserve a table …
j'ai voulu / j'ai essayé | WordReference Forums
Oct 1, 2014 · Pardon, je n'avais pas compris que tu cherchais à saisir la différence entre le passé composé et l'imparfait de vouloir (j'ai voulu, je voulais) - J'ai voulu exprime pour moi une intention brève du passé proche qui a habituellement immédiatement précédé une tentative.
FR: I wanted to go to a party | WordReference Forums
Mar 25, 2011 · Salut, J'ai besoin d'utilliser l'imparfait où le passé composé dans ce texte: Le weekend dernier, un ami m'a invité à une boum. J'ai eu envie de sortir, alors j'ai accepté 'invitation. Je suis partié(e) à huit heures, parce que j'ai …
Usage du subjonctif imparfait dans la langue courante
Dec 14, 2016 · Pour ma part, j'utilise le subj. imparfait et le subj. PQP seulement à l'écrit et avec : - voir et être, à la 1re et 3e personne du singulier et à la 3e personne du pluriel ; - devoir, pouvoir et vouloir, à la 3e personne du singulier. Ex. : Il était content que son ami fût là.
FR: I never wanted to go there | WordReference Forums
Feb 5, 2012 · Actually, I would conjugate vouloir with the imparfait. "Je ne voulais jamais y aller" l'imparfait is generally used for states or conditions that existed in the past, and for ongoing, continuous, or repeated activities without any clear reference to when they began and/or ended.