
un / une coca | WordReference Forums
Jun 21, 2009 · Bonjour, je voudrais savoir si lorsqu'on demande "s'il vous plaît, un coca" on doit dire "un coca" ou "une coca". parce que si c'est la coca cola, ça doit être "une coca" n'est pas? …
un/una coca-cola | WordReference Forums
Sep 2, 2010 · Hola a todos: ¿Un coca-cola o una coca-cola? Por aquí (suroeste de España) se escuchan ambas por los bares casi igual de a menudo. Parece que coca-cola es femenino, …
un coca - WordReference Forums
Jun 12, 2007 · Personnellement, si on me parle d'un coca, je comprends que c'est une boisson de la marque Coca-Cola. A une époque, quand je travaillais dans un bar et qu'on me demandait …
I'll have a coke. | WordReference Forums
Jul 1, 2009 · I am at a restaurant in France and I want to place an order. Mes tentatives: Je prendrai un coca. Je prends un coca. Je voudrais un coca. Je veux un coca. Apportez-moi un …
cola drink - WordReference Forums
Jun 13, 2007 · In French, most of time, "un coca" refers to "Coca-Cola" brand. A "cola" is not used very often even if it refers to any cola drink. I mean, you can as for a "coca" and get an other …
una coca = cola drinks or Coca-cola? - WordReference Forums
Jun 12, 2007 · My character drinks 'una coca', by which I mean a cola drink - it could be Coca-cola, Pepsi cola or a supermarket own brand. Is this correct or is it only used as an abreviation …
Coca-cola: ¿masculino o femenino? | WordReference Forums
Jan 25, 2007 · Tal vez 'coca cola', por ser la primera, determinó el género de las siguientes: acá se pide 'una seven up', 'una sprite'. O tal vez es por el nombre genérico de ' (bebidas) …
I'd like to order a coke / soda | WordReference Forums
Feb 12, 2007 · When asking for food is Je voudrais correct? Or is there a different prhase to ask for it, a more polite way? Also All I have learned to say is un coca... or un coca lite. I assume …
Coke - WordReference Forums
Oct 11, 2005 · Bonjour! Comment commande-on "un Coke" au Québec? Dit-on "Je prends un Coke" ou "Je prends un coca" ou un autre chose? Corrigez mes fautes. Merci Beaucoup!
abreviar "Una coca-cola" : una coca ? una cola ? un coke ...
Nov 12, 2013 · Bonjour quelle abréviation employez-vous en espagnol pour un Coca-cola ? En France, on dit toujours "un coca". Dire un cola, ça fait très technique, très "je ne veux pas citer …