
Titles and Honorifics in Japanese (san, kun, chan, senpai…)
Apr 20, 2021 · 🧒 Kun (君,くん) This is a less formal title with a lower level of politeness. In fact the symbol or kanji is the same as that of "kimi", like "you" in its familiar form or the French "tu" (especially between couples). "Kun" is used with a friend, a classmate, a …
What Does Kun Mean in Japanese? When, Why & How to Use it
Kun (君, くん) is a Japanese honorific title mainly used for young men or juniors. In daily life, boys and girls use it to address their close male friends. At work, it is used by people with a higher position to address young employees.
Google Translate
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Using "San," "Kun," and "Chan" When Speaking Japanese
May 2, 2024 · "Kun" is typically used to address men, and "chan" is most frequently used with girls or young women, though it can be applied to both genders. In the tables below, you'll see more about how and when it is appropriate to use "san," "kun," and "chan."
What do San, Kun, Chan, Sama, Sensei, and Senpai Mean?
May 26, 2022 · Kun is one of the gender-associated honorifics. It’s much more casual than san and is typically used for young or teenage boys—”Shinji-kun!” or “Kawaoru-kun!,” for example.
Peng (mythology) - Wikipedia
A Peng (Chinese: 鵬; pinyin: péng) or Dapeng (大鵬; dàpéng) is a giant bird that transforms from a Kun (鯤; kūn), a giant fish, in Chinese mythology. The Chinese logograms for peng and kun exemplify common radical-phonetic characters.
Eng Kun - YouTube
Share your videos with friends, family, and the world
What Does Kun Mean? - The Word Counter
May 2, 2022 · So, what does kun mean, you ask? The Japanese word kun can mean a few things as it depends on whether it’s written in Hiragana or Kanji. In everyday life and anime, however, you’ll most likely encounter kun when added to an individual’s name.
君 - Wiktionary, the free dictionary
Mar 13, 2025 · There is no direct translation in English – as with other Japanese honorifics, it might roughly correspond to dear, as in “your dear father”. Respectful suffixes also serve to indicate whose relative is in question: rather than “my father” and “your father”, one would say 父 (chichi, “ father ”) and 父君 (chichi-gimi, “dear father”). Used of nobles.
Eng Kun Profiles - Facebook
View the profiles of people named Eng Kun. Join Facebook to connect with Eng Kun and others you may know. Facebook gives people the power to share and...