Back then, the Everlasting would’ve gone by Yeshua or its variant Yeshu, two of the most common names in Galilee at the time. Broken down, it was the equivalent of Liam or Olivia in the US in today’s ...
Some have suggested that Jesus' Aramaic name was 'Isho' - a version of the Hebrew name 'Yeshu' or 'Yeshua'. In Hebrew, his name is usually written as 'Yeshu' which is closer to the English name ...
Instead, his Lord and Savior would’ve gone by Yeshua or its variant Yeshu, which were two of the most common names in Galilee at the time — the equivalent of Liam or Olivia in the US today.
Scholars and scientists are challenging a centuries-old belief, claiming that Jesus Christ, the central figure of Christianity, was not actually called "Jesus." Historical and linguistic evidence ...
Jesus, the lord and saviour would have gone by Yeshua or Yeshu, which were the two of the most common names in Galilee at the time.
Aramaic texts and inscriptions suggest Jesus’ name would have been “Yeshu” or “Yeshua,” derived from the Hebrew “Yehoshua,” meaning “God saves.” When translated into Greek ...